Сеанс одночасної гри з Олександром Бортником

0_10c818_1d126d88_M   14 жовтня в науково-педагогічній бібліотеці міста Миколаєва відбувся сеанс одночасної гри в шахи з першим миколаївським чемпіоном світу з шахів серед юнаків до 18 років Олександром Бортником. Його першим тренером був Микола Васильович Шелест, талановитий організатор мудрої гри, художник і поет, будівельник палацу богині шахів Каїси. В сеансі прийняли участь майстри спорту, ветерани та юнаки, вихованці школи шахів, які випробували свої сили з відомим земляком.
Олександр Бортник є чемпіоном України, дворазовим чемпіоном Європи у віці до 14 і 16 років і чемпіоном світу серед юнаків до 18 років. Нині Олександр Бортник – студент першого курсу Національного Університету Кораблебудування ім. адмірала Макарова.

Що ти читав цього літа?

Альтернатива-що-ти-читав8-го жовтня, відбулася зустріч клубу “Alternative” присвячена, вже традиційно, після літніх канікул темі : “Що ти читав, цього літа?”. Зустріч проходила у дружньому колі людей, сповнених бажанням розповісти про книги, які вони прочитали протягом літа, чи ще й у вересні. Вечір пройшов у обговоренні гучних імен і не менш гучних літературних творів. Так учасниками представлялись твори таких авторів як: Федір Михайлович Достоєвський, Еріх Марія Ремарк, Януш Леон Вишневський, Харукі Муракамі, Джуліан Патрік Барнс. Значна частина зустрічі була присвячена формуванню і обговоренню майбутніх тем зустрічей.

Всеукраїнський день бібліотек

30 вересня, о 10.00, в рамках святкування Всеукраїнського дня бібліотек біля пам’ятника Тарасу Шевченку відбулася загальноукраїнська акція голосних читань віршів Кобзаря, під час якої бібліотечна спільнота Миколаєва та городяни голосними читаннями вшанвали пам`ять великого митця.
Даний захід став ще однією акцією у межах проекту Української бібліотечної асоціації «Читай! Формат не має значення!».
Організатор проведення акції в Миколаєві — Миколаївська обласна бібліотечна асоціація.

Рефлексія осені в мистецтві

рефлексія осеніЗустріч у клубі «Позиція», яка відбулася 18 вересня, була надзвичайно тепла та відверта. Це й не дивно, бо її головна частина складалася з конкурсу на кращий вірш про осінь. Тому дуже проникливими, навіть ностальгічними, були рядки віршів про перше кохання, яке колись випало саме на цю пору року. А хтось заримував своє нинішнє осіннє враження. Звичайно, осінь з її яскравими прикметами була лише фоном вражень та переживань особистості інших поетів. Це й було головним – єдність та співзвучність рухів душі та змін у природі. Великою більшістю голосів перемогу отримав Валерій Фальов зі своїм віршем «Сентябрь». Й було за що! Лірично, тонко, прекрасною літературною мовою автор виклав своє романтичне почуття «осени года» не тільки в природі, але й стані людини, яка вступила в осінню пору свого життя:

Пусть в памяти останется – закат,
Лучей осенних золотистый проблеск …

Коханням та смутком повнилися рядки віршу Тетяни Даниленко, яка була теж високо оцінена у своєму віршуванні, тому слухачі віддали їй третє місце. А друге посіли «Осенние паутинки» Еви Гіан (В. Мітіної), яка у складному жанрі іронічних одновіршів передала своє сприяння осені як пори року, циклу життя та приводу поіронізувати над людськими вадами.
Відео ряд та музичний супровід («Евгений Онегин» П.І. Чайковського, «Осень» О. Шевчука, «Осенние листья» на вірші М. Лисянського) посилювали ефект від віршів та висловлювань. Окремо слід сказати про оформлення залу: вернісаж осінніх пейзажів та замальовок подружжя О. і Д. Артим, книжкова виставка «Виховуємо мистецтвом», перегляд літератури «Уроки осені» та інсталяція з природних матеріалів «Україна. Осінь чотирнадцятого» – створювали неповторну атмосферу одухотворення та заспокоєння. Погодьтеся, що це було дуже важливо у бурхливому та некомфортному часі нашого нинішнього життя.
Наступна зустріч відбудеться 16 жовтня о 17 годині на тему «Інформаційні війни».

Професія-бібліотекар. Стан. Вимоги. Випробування часом

0_10a71d_9f638b6d_MУ рамках традиційної серпневої наради відбулася секція шкільних бібліотекарів «Професія-бібліотекар. Стан. Вимоги. Випробування часом». Про місію шкільної бібліотеки в сучасних умовах поділилися своїми думками директор науково-методичного центру О.О. Удовиченко, директор науково-педагогічної бібліотеки Т.І. Роскіна, методист НМЦ С.Є. Пономаренко та шкільні бібліотекарі МЗОШ №28, 45.
Поетично-історичний екскурс «Книга, читання, поезія в історичному вимірі» здійснили поет, лауреат Державної премії України ім. Т.Г. Шевченка, міжнародних, всеукраїнських та обласних премій Дмитро Кремінь і відома журналістка Тетяна Даниленко.

Програма наради

Україна – єдина країна

«Україна – єдина країна» – така тема першого уроку в цьому навчальному році. Вчителі та учні 9-х класів Миколаївського морського ліцею ім. проф. М.Александрова розповідали про унікальність нашої країни, її неповторність і красу. Поетично-патріотичну нотку в цю важливу тему внесла зустріч з відомим поетом нашого сьогодення лауреатом Державної премії України ім. Т. Шевченка, міжнародних, всеукраїнських та обласних премій Дмитром Кременем якого представила відома журналістка Тетяна Даниленко.

«Миколаїв літературний» набирає обертів

0_1094c4_ae8e6030_MЗ нагоди другої річниці від дня заснування міжнародного літературного сайту «Миколаїв Літературний», голова обласної ради Тарас Кремінь відзначив почесними грамотами тих, хто, за його словами, працює сьогодні на імідж Миколаєва та всієї України, хто сьогодні захищає українську літературу, робить велику справу, показує справжній приклад гідності, людяності і високого служіння мистецтву.

Почесні грамоти та Подяки обласної ради отримали: головний редактор сайту, член Національної спілки письменників України В. Качурін, заступник головного редактора, президент Миколаївського земляцтва в Москві В. Христенко, заступник головного редактора, директор Миколаївської науково-педагогічної бібліотеки Т. Роскіна, член редакційної колегії Л. Матвєєва, модератор сайту К. Картузов, оператор-фотограф сайту О. Горбенко.

Миколаївський інтернет-журнал є популярним в Україні, Росії, Ізраїлі, США, Канаді, Німеччині, Італії. Його читають навіть у Бразилії, Колумбії, Кот-д’Івуарі та Тунісі. За словами головного редактора В’ячеслава Качуріна, кількість відвідувачів літературного сайту сягає майже ста сiмдесяти тисяч чоловік із дев’яноста країн світу.

Фотовыставка «День-2013»

В галерее Николаевского областного краеведческого музея «Старофлотские казармы» начала свою работу Фотовыставка «День-2013».

В экспозиции представили 160 фотографий, которые отобрали из 2 тысяч присланных фоторабот.

Науково-довідкове видання «Шевченківський енциклопедичний словник Миколаївщини»

book-bigоллПитання зв’язків Т.Г.Шевченка з Миколаївщиною до цього часу висвітлювалося в літературознавчій науці лише принагідно. Упродовж декількох років авторський колектив, очолений кандидатом медичних наук, доцентом Гуманітарного інституту Національного університету кораблебудування імені адмірала Макарова І.Б.Марцінковським, працював над укладанням шевченківського енциклопедичного словника Миколаївщини.
Це універсальне науково-довідкове видання, в якому висвітлено широке коло питань, що стосуються зв’язків Т. Шевченка з Миколаївщиною. Словник уміщує відомості про всі його твори (поетичні, прозові, драматичні, малярські), мотиви яких пов’язані з Південним Прибужжям.
Окремі статті вміщують біографічні довідки учених, письменників, журналістів, діячів культури Миколаївщини, які присвятили Шевченкові свої наукові дослідження, публіцистичні статті, нариси, спогади, літературні твори. Словник розкриває також і специфіку образотворчої Шевченкіани митців-миколаївців, простежує образ Шевченка в музиці. Уміщено цілий ряд статей про митців (акторів, режисерів, художників, скульпторів, композиторів), чия творчість пов’язана з Шевченком. Охарактеризовано діяльність мистецьких колективів Миколаївщини, в яких широко представлена шевченківська тематика. Проаналізовано й матеріали преси Миколаївщини, присвячені Шевченку.
Багато статей словника розглядають питання ушанування пам’яті Шевченка на Миколаївщині. Подається також матеріал про діячів, пов’язаних із Шевченком та Миколаївщиною опосередковано.
Цінним є те, що до кожної словникової статті подано бібліографію.
Шевченківський енциклопедичний словник Миколаївщини – багато ілюстроване видання. В ньому зібрано ряд унікальних фотодокументів, значна частина яких публікуються вперше. Серед ілюстрацій – твори миколаївських митців, майстрів декоративно-ужиткового мистецтва. Укладачі опрацювали матеріали архівів, музеїв Т.Шевченка, залучили й надбання колекцій та архівів місцевих краєзнавців.
Ця книга за всебічністю розкриття проблеми є одним із найпотужніших краєзнавчих проектів. Вона буде корисною не лише для широкого кола шанувальників Шевченка, а й для дослідників української культури та літератури. Після здійснення цього видання Миколаївщина стала в ряд тих небагатьох областей, які уже мають подібні напрацювання, і посіла серед них не останнє місце.

Голова Миколаївського відділення Національної спілки письменників України, лауреат Національної премії України імені Т.Шевченка Дмитро Кремінь

Дитяча література у шкільній програмі

5 червня в науково-педагогічній бібліотеці м. Миколаєва учасники V Міжнародного симпозіуму «Література. Діти. Час» взяли участь у круглому столі «Дитяча література у шкільній програмі», модератором якого виступила Галина Малик. Тут Галина Миколаївна виступила не лише як письменник, а й як редактор видавництва «Знання». Про готовність співпрацювати говорила заступник головного редактора «Видавничий дім «Освіта» Ірина Красуцька. Вчителі шкіл нашого міста Л. Цуркан, В. Купцова, В. Савченко, Н. Яценко говорили про нагальні проблеми, з якими вони стикаються на уроках літератури. Викладачі вишів В. Шуляр, Л. Старовойт, І. Береза, О. Пронкевич наголошували на необхідності співпраці з психолагами при укладані шкільних програм. Поділилися своїми думками із зазначеної теми автори книжок для дітей Анатолій Качан, Людмила Чижова, Віра Марущак та Оксана Яблонська.

Запрошуємо до обговорення проекту пропозицій “круглого столу”.

1. Утворити робочу групу щодо розроблення нової Концепції вивчення української літератури та нових державних програм з української літератури для загальноосвітніх класів, а також: із поглибленим вивченням, для профільного навчання, елективних курсів, факультативів, індивідуального навчання з урахуванням інклюзивної освіти в загальноосвітніх навчальних закладах.
В основу підготовки програм покласти принципи ощадності, доцільності, природовідповідності тощо з урахуванням групи принципів відбору художніх творів.
До розробки програм залучити фахівців (науково-педагогічних працівників, методистів системи післядипломної педагогічної освіти, учителів-методистів, заслужених учителів України), а також медиків, психологів, працівників гігієни праці, представників громадських організацій, спілок, об’єднань та ін.
Підготовлені матеріали винести на широке громадське обговорення з наступним проведенням апробації в навчальних закладах.

2. Переглянути в перехідний період чинні програми з української літератури щодо оптимізації кількості творів для текстуального вивчення, оптимальності й доцільності понять із теорії літератури, механізмів реалізації змістових ліній літературної освіти Державних стандартів.

3. Порушити клопотання перед Інститутом літератури НАН України, Спілкою письменників України про розроблення списку літератури або літературного канону, який стане основою підготовки до укладання нових державних програм з української літератури.
На основі літературного канону, державних програм з української літератури розробити Державну програму підготовки друку повних текстів художніх творів, хрестоматій, посібників та інших видань як серію «Шкільна бібліотека».

4. Порушуємо клопотання про відновлення централізованого розподілу та комплектування дитячою літературою шкільних бібліотек для реалізації нових державних програм з української літератури.
У рамках Державної цільової національно-культурної програми популяризації вітчизняної видавничої продукції та читання централізовано забезпечувати літературою фонди не тільки публічних, а й шкільних бібліотек.